
Do not be afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him for there is one greater with us than with him.

"Be strong and brave! Don't be afraid and don't panic because of the king of Assyria and this huge army that is with him! We have with us one who is stronger than those who are with him. “Be strong and steadfast do not be afraid or dismayed because of the king of Assyria and all the horde coming with him, for there is more with us than with him. “Be strong and courageous, do not be afraid, nor be cast down from the face of the king of Asshur, and from the face of all the multitude that with him, for with us more than with him. Don't be afraid or disheartened because of the king of Assyria or because of the army that accompanies him, because the one who is with us is greater than the one with him.īe strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him for there is a Greater with us than with him: We have more power on our side than he has on his. "Be determined and confident, and don't be afraid of the Assyrian emperor or of the army he is leading. We are much more powerful,īehave like men, and take courage: be not afraid nor dismayed for the king of the Assyrians, nor for all the multitude that is with him: for there are many more with us than with him. “Be valiant and be strong! You shall not be afraid and you shall not tremble before the King of Assyria and before the armies that have come with him, because that which is ours with us is greater than that which is with him!īe strong and courageous, and fear not, neither be dismayed before the King of Assyria, and before all the nation that is with him: for there are more with us than with him.īe brave and confident! There's no reason to be afraid of King Sennacherib and his powerful army. “Be strong and courageous! Don’t be afraid or discouraged before the king of Assyria or before the large army that is with him, for there are more with us than with him.īe strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him for there is a greater with us than with him: Do not fear or be dismayed because of the king of Assyria, nor because of all the army that is with him for the One with us is greater than the one with him. “Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria, nor because of all the multitude which is with him for the one with us is greater than the one with him. “Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him for the one with us is greater than the one with him.

“Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him for the One with us is greater than the one with him. “Be strong and courageous do not be afraid nor dismayed before the king of Assyria, nor before all the multitude that is with him for there are more with us than with him. “Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him.īe strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: Do not be afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, for there are more with us than with him.

“Be strong and courageous! Don’t be afraid or discouraged because of the king of Assyria or his mighty army, for there is a power far greater on our side! Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.
